エミーリア・ガロッティ ミス・サラ・サンプソン (岩波文庫)
商品情報
エミーリア・ガロッティ ミス・サラ・サンプソン (岩波文庫)
- 著:レッシング
- 原著:Gotthold Ephraim Lessing
- 翻訳:田邊 玲子
製造・発売:岩波書店
このカテゴリから 岩波書店 の製品を検索する形態:文庫
総ページ数:356
発売日:2006-12
[ 和書 ]
定価:¥ 798
中古品最安値:¥ 400 (計 3 件)
Amazon価格:¥ 798
通常24時間以内に発送
- 商品の購入や、さらに詳しい情報をご覧になる場合は、商品名をクリックしてください。
- 合計1,500円以上購入すると 送料が無料 になります。
※ マーケットプレイスの商品は新品・中古品ともに対象外となります。 - お支払いは、クレジットカード決済・代金引換・Amazonギフト券に加え、コンビニ・ATM・ネットバンキング払い(先払い)を利用できます。
※ マーケットプレイスの商品はクレジットカード決済のみとなっています。
関連商品
「エミーリア・ガロッティ ミス・サラ・サンプソン (岩波文庫)」を買った人は下記の商品も一緒に購入しています。
- ラオコオン―絵画と文学との限界について (岩波文庫)
- ミンナ・フォン・バルンヘルム (岩波文庫)
- ペトラルカ=ボッカッチョ往復書簡 (岩波文庫)
- ブリタニキュス,ベレニス (岩波文庫 赤 511-5)
- ヴォイツェク ダントンの死 レンツ (岩波文庫)
- 詳しい一覧を見る
カスタマーが選ぶ「おすすめ商品リスト」
カスタマーレビュー
評価:
2007-12-18
評価:
2006-12-24
もっと少し分かりやすく訳さないと・・・
訳があまりうまくないですね。
収録作品の『ミス・サラ・サンプソン』について、白水社から出ていた『レッシング名作集』の訳と比べてみればよく分かります。白水社のほうは日本語に合致した短めの文章で、意味がよく分かるようにくっきり訳していますが、この岩波文庫版は訳文が長めで読みにくい上に、意味が不鮮明な箇所が少なくありません。訳者は日本語に訳すという作業の基本――日本人が読んで分からなければ邦訳する意味がない――をよく分かっていないのではないでしょうか。重要な作家ながら訳の少ないレッシングを、入手しやすい文庫本でというコンセプトは悪くないのに、残念なことです。(1人中、1人の方が「このレビューは参考になった」と投票しています。)
評価:
感興のわかない下手な翻訳
これほど感興のわかない下手な翻訳も久しぶりである。レッシングをこんな訳で読まされるくらいなら原語を辞書引き引き読んだ方がましである。岩波書店は結構こんな屁簿をやることが多いから困る。(10人中、5人の方が「このレビューは参考になった」と投票しています。)
